Pablo Software Solutions
BEYOND THE NIGHTMARE

about claudia
menu
bio
photos
textes
inédits
crédits
contact
disco
Anywhere out of the world
Bien fait pour toi
Dreaming of tomorrow
Il est l'heure
Mais pour vous
Mourning day
My suffering
Never leave me
Où-sommes nous?
Purple life
Self desctruction
Those pleasures
ANYWHERE OUT OF THE WORLD

Going away
From you
I don’t believe there’s love anymore
Going away
From me
Anywhere out of the world...

Going away
From here
There’s no hope anymore
Going away
From fear
There’s no life anymore
 
Bien fait pour toi

Bien fait pour toi
Toi macchabée
Tu m’as touché
Donc, je l’ai fait

Quand ça s’est passé
J’avais une hache
Et par derrière...
C’est pas tant pis
fallait que j’te blesse.

J’te vois et c’que j’aime
C’est le sang sur ton dos
Maintenant j’en suis fier.
Une longue envie c’était.

Et quand on était tous les deux
J’avais énormément de peine
Tu m’as touché, tu m’as... bon, bref.
Papa et maman le savent / depuis toujours ils le savent.
Maintenant tu es en enfer.

Pourquoi tu l’as tué ?
Pourquoi il m’a souillé ?

 
DREAMING OF TOMORROW

You just said you didn’t know
Then why did you stare at me so ?
I have been suffering from painful blows
How was I to feel your soul ?
How was I to understand you ?
The words in my voice are crying
The words from my hands are raining
Can’t you remember my eyes when I knew your feeling ?
How was I to feel your skin ?
How was I to know your thinking ?

No, I can’t forget your eyes
No, I can’t forget your smile
Isn’t there any place where I could learn
To love anybody else ?

You just said you didn’t know
I was dreaming of tomorrow
Even if you’re now away from me I still sense your soul
How were you to bewitch me ?
How was you to condemn me ?

No, I can’t forget your eyes
No, I can’t forget your smile
Isn’t there any place where I could learn
To love anybody else ?
 
IL EST L’HEURE

A mourir pour mourir
Ne me retenez pas
A vivre pour souffrir
Je baisse les bras
Eperdument, je laisse faire
Vos armées de glace
Et de se putréfier ma chair
Que l’attente lasse

Achevez, achevez-moi, il est l’heure
Supprimez, supprimez là ma douleur
Ne cédons, ne cédons pas à la peur
Achevez, achevez-moi, il est l’heure

A mourir pour mourir
Je m’enfuis déjà
Pour le meilleur, pour le pire
A sonné le glas
Le temps n’emportera pas
Nos souvenirs
Le vent ne soufflera pas
J’ai tant a souffrir

Achevez, achevez-moi, il est l’heure
Supprimez, supprimez là ma douleur
Ne cédons, ne cédons pas à la peur
Achevez, achevez-moi, il est l’heure
 
MAIS POUR VOUS...

Malgré moi , esclave de l’heure
De ses formes, de ses couleurs
Fragile, la lumière se meurt
La déchirure prend de l’ampleur
“ Vaste vertige
tournoyant autour du vide ”
De vous j’ai rêvé
Echo, là où je m’abîme

En ce jour, tout m’échappe
Tout s’évapore
Mais pour vous, oui, pour vous
Je vis encore
Voyez l’eau de la
Vie qui en nous s’écoule
Partageons, communions
Deux mondes qui s’écroulent

Gloire nocturne, rêverie,
Musique de mon âme
L’esprit lourd de supposer,
D’attendre un moindre mal,
Tendre vertige
Que vous seule partagez
Vous, si subtile
Echo d’intranquillité

Et ce mal,
absence,
me divague
Est-ce mal...
la douleur ?
 
MOURNING DAY

It’s the right time for the mourning
Life is fading away
My sight is getting blurred
Hope is just a remembrance
Breakdown will take care of me
Emptiness will take your place
It’s not time for euphoria any longer
It is the right time for mourning

If the wound heals up again
My heart is still open
If my soul gets blurred
It’s to endure my life better

Tears won’t change my destiny
My pain will be my only friend
The suffering won’t leave me
The blood will keep on flowing
Neither the rain nor the cold will give me up
Neither the moon nor the wind will save me
I look for a church to commune with myself
But faith isn’t with me any longer

If the wound heals up again
I’ll forget, perhaps
If my soul gets blurred
I will die, perhaps

I won’t be able to forget your eyes
I would like to poke mine
I would like to pierce my heart
But I can’t feel it beating any longer
It’s a good time for mourning
You do not love me
It’s a good time for mourning
I give up my breathe

If the wound heals up again
My heart is still open
If my soul gets blurred
It’s to endure my life better
If the wound heals up again
I’ll forget, perhaps
If my soul gets blurred again
I will die, perhaps
 
MY SUFFERING

I had been wondering for so long
What was on your mind
So afraid to make a mistake
I was so afraid to know
I have never wanted to regret
But how could I have done?
Maybe I should never have met
This strange feeling about you

Nobody could see
Nobody could see
Nobody could feel
Nobody could feel
My suffering
My suffering

Now I’m wondering if I chose right
I should have been silent
If I had, I would still hope now
My suffering would be different
Now I’m wandering in this life
Which seems not to be mine
Maybe I’ll wake up in the night
And realise this nightmare is not mine

Nobody could see
Nobody could see
Nobody could feel
Nobody could feel
My suffering
My suffering

I would have liked never to know
I would have liked to keep on dreaming
Never remember this discussion
Never remember…
 
NEVER LEAVE ME

Where do we go ? Where are we ?
No more sorrow you’re like me
I hope you can understand me
I hope you can relate to me
Hold my hand, sleep near me
Take my brain, infiltrate me
I know you can, I hope you want
Understand me, relate to me

Never leave me
Never forget me

Nobody could relate to us
Nobody could separate us
I’ll follow you if you go away
I’ll be with you on our own way
Hold my hand, take me in your arms
Feel my pain when I need your arms
I know you can, I hope you want
It’s the same blood in our bodies

Never leave me
Never forget me
 
OU SOMMES-NOUS ?

Si le désir que ta peau embrase
Se fait cruel dans ma chair
N’est-il pas d’autres échos qui se cassent
Aux sons des mots doux-amers ?

Mais où sommes-nous
Quand tu n’es plus là ?
Tu n’t’en soucies pas
Qu’advient-il de nous
Quand tu n’entends pas ?
Si l’amour est loi

Sens interdits que ma raison apaise
Pour mieux abîmer mes rêves
Je détourne mes yeux qui s’ensorcellent
De ce regard qui m’appelle

Mais où sommes-nous
Quand tu n’es plus là ?
Tu n’t’en soucies pas
Qu’advient-il de nous
Quand tu n’entends pas ?
Si l’amour est loi


 
SELF DESTRUCTION

Hesitation,
Mutilation,
Indecision,
Self destruction...

Frustration,
Deception,
No caution,
Self destruction...

New dimensions,
Illusions,
New perceptions,
Self destruction...

No discussion,
Detonation,
No ambition,
Self destruction...

Don’t worry,
in a few days,
you won’t see me
again
 
PURPLE LIFE


It’s oh so funny to see my own blood
Raining from my body
It’s so beautiful to see this colour
All over the floor
It colours the house
It colours my life
But will I see your eyes when you find me ?

The purple life is flying away
But I just started to have fun
The purple life is flying away
But I just wanted to have fun

It’s oh so special to see my own tears
Raining from my eyes
It’s so beautiful to see all my tears
Mixing with my blood
It makes me feel odd
It makes me feel old
But will you even cry if you find me to late ?

The purple life is flying away
But I just started to have fun
The purple life is flying away
But I just wanted to have fun

Do you like to see my veins, my love ?
( For I do )
Do you like to see my bloody hands, my love ?
( For I do )

 
THOSE PLEASURES

I feel the light
On you and me
I feel a smile
Your lips on me
Give me more hope
Give me support
Give me those pleasures
That no one knows

I know the fight
Inside of me
I feel the time's
Flying from here
I need your hope
I need support
I need those pleasures
That no one knows

I feel your fight
Inside of me
I feel your life's
Flying from me
You need my love
You need support
You need those pleasures
That I don't know
 
menu
disco
photos
textes
inédits
crédits
contact
bio
audio
audio